Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
21.11.2024, 20:33



Umfrage: Mögt ihr die Deutsche Synchro
YaY
neh
Nnnnope
[Zeige Ergebnisse]
 
 
Der Bereich für die deutsche Synchro
06.05.2016
Ayu Offline
Faust
*


Beiträge: 11.952
Registriert seit: 29. Nov 2013

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Ist auch nicht unüblich dass die Folgen in ihrer Produktionsreihenfolge ausgestrahlt werden.

Zitieren
07.05.2016
Scootadash Online
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.521
Registriert seit: 11. Nov 2013

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
tvinfo.de hat immer noch die alten Daten. Wer jetzt recht hat, weiß ich nicht, ich werde das aber auf jeden Fall weiter beobachten. Wäre aber schade, wenn EP. 100 im deutschen nicht Nummer 100 wäre. Und zumindest laut http://mlp.wikia.com stimmt in der ersten Hälfte von Staffel 5 die Produktions- und Ausstrahlungsreihenfolge überein. Daran wird es also nicht liegen.
Zitieren
17.05.2016
mrx1983 Offline
Streamerpony
*


Beiträge: 4.672
Registriert seit: 05. Jul 2012

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
http://www.fernsehserien.de/my-little-po...ine/disney
stimmt das, das wir da teilweise 2 folgen am selben tag haben?
ist das so richtig?

[Bild: rainbowdashsig.png]
Zitieren
17.05.2016
Scootadash Online
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.521
Registriert seit: 11. Nov 2013

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Ich denke schon, nur der Eintrag am 11. und 12. Juni scheint fehlerhaft zu sein. Da sollten Folgen 102 bis 105 kommen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.05.2016 von Scootadash.)
Zitieren
17.05.2016
mrx1983 Offline
Streamerpony
*


Beiträge: 4.672
Registriert seit: 05. Jul 2012

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
(17.05.2016)Scootadash schrieb:  Ich denke schon, nur der Eintrag am 11. und 12. Juni scheint fehlerhaft zu sein. Da sollten Folgen 102 bis 105 kommen.

ich hab auch erstmal nur bis davor eingetragen.
auf der offiziellen disney seite steht das auch mit den doppelfolgen an einem tag, wird also soweit stimmen.
hatte mich nur gewundert, bis jetzt scheint das ja anders gewesen zu sein.

[Bild: rainbowdashsig.png]
Zitieren
21.05.2016
Ayu Offline
Faust
*


Beiträge: 11.952
Registriert seit: 29. Nov 2013

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Ich glaube Starlight's Synchronsprecherin ist schon mal in der Serie vorgekommen, weiß aber nicht wo. [Bild: pc-pumm.png]

Zitieren
21.05.2016
Scootadash Online
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.521
Registriert seit: 11. Nov 2013

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Lt. Nachspann in der Medithek war es Nicole Hannak. Ist mir nicht bekannt, dass die schon eine Rolle hatte.
Zitieren
23.05.2016
daMatt Offline
Badenser Jungdrache Bronies e.V. Stuttgart Chef
*


Beiträge: 6.817
Registriert seit: 20. Jul 2011

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Ach Mist, dieses Wochenende startete ja Season 5 auf deutsch. Total verpennt. FS sad

Wie lange hat der DC nochmal sein Kram in der Mediethek? 7 Tage oder 2 Wochen?

[Bild: Icon.111907.png]★★★★ SEE RED! ★★★★ [Bild: Icon.111907.png]
Run with us!

Sweet Leaf is best background human

[Bild: 8236.png]
Zitieren
23.05.2016
Scootadash Online
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.521
Registriert seit: 11. Nov 2013

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Eine Woche, also bis diesen Freitag.
Zitieren
23.05.2016
daMatt Offline
Badenser Jungdrache Bronies e.V. Stuttgart Chef
*


Beiträge: 6.817
Registriert seit: 20. Jul 2011

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Hannes Maurer spricht nicht mehr Spike. Dann war das in "Friendship Games" wohl doch nicht nur eine "Notbesetzung"[Bild: cl-spike-what.png]
An den neuen Sprecher (nicht auf die Credits von S501 geachtet) werde ich mich nach ein paar Folgen wohl zwar auch gewöhnen. Er klingt zwar gut. Aber halt anders.

[Bild: Icon.111907.png]★★★★ SEE RED! ★★★★ [Bild: Icon.111907.png]
Run with us!

Sweet Leaf is best background human

[Bild: 8236.png]
Zitieren
23.05.2016
Koyo Offline
Mangapony
*


Beiträge: 16.949
Registriert seit: 29. Mai 2012

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Hab zwar noch selber nicht reingehört, soll aber die Stimme von Kyle aus South Park sein.

[Bild: d9k953o-39e6ddfe-2025-4509-a91f-363559cd...Z7mx-PIu2g]
Zitieren
24.05.2016
Scootadash Online
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.521
Registriert seit: 11. Nov 2013

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
So, die Folgen für das Wochenende am 11. und 12.6. sind jetzt bei http://www.fernsehserien.de/my-little-po...ine/disney korrekt: Partystress (Party Pooped), Alte Freundschaften (Amending Fences), Träumen Prinzessinnen von Schäfchen? (Do Princesses Dream Of Magic Sheep?) und Das Canterlot-Karussell (Canterlot Boutique).
Zitieren
24.05.2016
daMatt Offline
Badenser Jungdrache Bronies e.V. Stuttgart Chef
*


Beiträge: 6.817
Registriert seit: 20. Jul 2011

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Generell kann ich mit den Episodenübersetzungen immer leben. Aber warum man aus "Canterlot Boutique" unbedingt "Canterlot Karusell" machen mussten ist mir absolut schleierhaft.

Zum einen weil der Laden in Canterlot nicht wie der in Ponyville aussieht (Carousell Boutique) sondern auch weil "Boutique" ja auch im deutschen mehr als gebräuclich ist...

[Bild: Icon.111907.png]★★★★ SEE RED! ★★★★ [Bild: Icon.111907.png]
Run with us!

Sweet Leaf is best background human

[Bild: 8236.png]
Zitieren
24.05.2016
Koyo Offline
Mangapony
*


Beiträge: 16.949
Registriert seit: 29. Mai 2012

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Canterlot Karussell finde ich aber auch mehr als grausig. [Bild: pc-tunsee.png]
Da denkt man ja an einen Jahrmarkt in Canterlot..

[Bild: d9k953o-39e6ddfe-2025-4509-a91f-363559cd...Z7mx-PIu2g]
Zitieren
24.05.2016
Ayu Offline
Faust
*


Beiträge: 11.952
Registriert seit: 29. Nov 2013

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
(23.05.2016)daMatt schrieb:  Hannes Maurer spricht nicht mehr Spike. Dann war das in "Friendship Games" wohl doch nicht nur eine "Notbesetzung"[Bild: cl-spike-what.png]

Was aber daran liegt dass dieser auch generell nicht mehr als Synchronsprecher arbeitet und kein Einziger im Internet weiß wieso (ist auch Thema auf anderen Fandom-Seiten).

Zitieren
01.06.2016
IronMetal Abwesend
Wetterpony
*


Beiträge: 4.614
Registriert seit: 04. Nov 2012

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
(24.05.2016)daMatt schrieb:  Generell kann ich mit den Episodenübersetzungen immer leben. Aber warum man aus "Canterlot Boutique" unbedingt "Canterlot Karusell" machen mussten ist mir absolut schleierhaft.

Zum einen weil der Laden in Canterlot nicht wie der in Ponyville aussieht (Carousell Boutique) sondern auch weil "Boutique" ja auch im deutschen mehr als gebräuclich ist...

Ich vermute mal weil Raritys Laden Canterlot Carousel heißt im original. Warum man aber die Folge nun wie den Laden nennt und man es nicht bei Boutique belässt ist mir ebenfalls schleierhaft. Egal, Ist auf jeden Fall eine folge auf die ich sehr gespannt bin, wie jede Folge, wo neue Charakteren vorkommen (und dort gab es ja sehr viele neue). Und auch auf die Mähnenattraktion bin ich sehr gespannt wen sie da für Rara geholt haben. Ich hoffe sie machen das so wie bei Batman the Brave and the Bolt, wo der Music Meister auch im deutschen einen Musical Sänger als Gastsprecher hatte.
Zitieren
01.06.2016
daMatt Offline
Badenser Jungdrache Bronies e.V. Stuttgart Chef
*


Beiträge: 6.817
Registriert seit: 20. Jul 2011

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Hmm, hast Recht, die Boutique heißt wohl - laut MLP Wiki - wirklich "Canterlot Carousel".
Wusste ich bislang auch nicht. Bin mir aber grade auch nicht sicher, ob der Namen in der Episode tatsächlich so überhaupt ausgesprochen wurde.

[Bild: Icon.111907.png]★★★★ SEE RED! ★★★★ [Bild: Icon.111907.png]
Run with us!

Sweet Leaf is best background human

[Bild: 8236.png]
Zitieren
02.06.2016
Koyo Offline
Mangapony
*


Beiträge: 16.949
Registriert seit: 29. Mai 2012

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Selbst wenn ihr Laden so heißt, ist der Titel meiner Meinung nach totaler Käse, da ich finde, dass man wegen dem Karussell halt an einen Jahrmarkt denkt.

[Bild: d9k953o-39e6ddfe-2025-4509-a91f-363559cd...Z7mx-PIu2g]
Zitieren
02.06.2016
IronMetal Abwesend
Wetterpony
*


Beiträge: 4.614
Registriert seit: 04. Nov 2012

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
(01.06.2016)daMatt schrieb:  Hmm, hast Recht, die Boutique heißt wohl - laut MLP Wiki - wirklich "Canterlot Carousel".
Wusste ich bislang auch nicht. Bin mir aber grade auch nicht sicher, ob der Namen in der Episode tatsächlich so überhaupt ausgesprochen wurde.

Wurde sogar mehrmals genannt. So sagt Rarity zum Beispiel: "I knew I needed a manager for Canterlot Carousel" (Quelle).

Zugegeben, der Name Canterlot Carousel klingt in der Tat etwas komisch, zumal es im Gegensatz zur Carousel Boutique in Ponyville nicht wie ein Karussell aussieht. Aber naja, eventuell wollte Rarity damit etwas Heimat beibehalten oder so. Und ja, ich sage auch, bei dem Titel hätte man es ruhig beim Original belassen können.
Zitieren
02.06.2016
Ayu Offline
Faust
*


Beiträge: 11.952
Registriert seit: 29. Nov 2013

RE: Der Bereich für die deutsche Synchro
Ich glaube eher Canterlot Carousel als Name ist schon so bekannt dass sie es als ihren Markennamen verwendet und desshalb alle Abkömmlinge auch so heißen.

Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 7 Gast/Gäste