27.05.2019 |
Assarak
Enchantress
Beiträge: 602
Registriert seit: 28. Jan 2013
|
Fo:E Projekt Horizons [Übersetzung]
Es war einmal im magischen Land Equestria, wo die Tugenden der Freundschaft zugunsten von Gier, Misstrauen und Krieg verworfen worden waren. Schließlich wurde die Welt selbst verwüstet und verging in den Flammen zahlloser Megaspells. Doch die Stadt Hoofington konnte nicht so einfach ausradiert werden. Auch wenn die restliche Welt in Schutt und Asche lag, ragten die unheilvollen, verstrahlten Türme des Kerns weiterhin hoch in den Himmel hinauf. Zu Kriegszeiten das Zentrum für Forschung und Entwicklung in Equestria, schlummert die Stadt heute vor sich hin; ein Ort vergifteter Geheimnisse und gefährlicher Schätze.
Eine Einhorn Stute, bereits von Schuld und Selbstzweifel zerfressen, findet sich eines Tages inmitten von Hoofingtons Netz der Intrigen wieder. Mit einer Bande bunter und zerrütteter Gefährten an ihrer Seite, ist es ihr bestimmt, Geheimnisse zu entschlüsseln, die seit zweihundert Jahren am Entstehen sind -- sofern sie nicht vorher von den Gräuel des Ödlandes von Equestria in die Knie gezwungen wird ...
Fallout: Equestria
Projekt Horizons
Buch Eins:
Kapitel 01 "Aufbruch"
Kapitel 02 "Vertrauen"
Kapitel 03 "Lernkurve"
Kapitel 04 "Unschuld"
Kapitel 05 "Arbeit"
Kapitel 06 "Spielen"
Kapitel 07 "Preise"
Kapitel 08 "Lange Straßen"
Kapitel 09 "Steine"
Kapitel 10 "Ante Up"
Kapitel 11 "Frieden"
Kapitel 12 "Verleugnung"
Kapitel 13 "Die Wende"
Kapitel 14 "Stärke"
Kapitel 15 "Flank"
Kapitel 16 "Dieser Weg wird kein leichter sein"
Buch Zwei:
Kapitel 17 "Identität"
Kapitel 18 "Monster"
Original von Somber, alle Rechte an dieser FF gehen an ihn/sie, bzw. an Hasbro und etc.
Weitere Tags: [Gore], [Dark], [Sex] (ne Menge), [Romance], [Shipping], [Tragedy] (definitiv), [Comedy] und noch einige Andere, die aber sowieso alle im Auge des Betrachters liegen.
Fallout Equestria: Projekt Horizons ist die zweite große Geschichte aus dem Fallout: Equestria Universum und spielt zeitlich gesehen parallel und teilweise nach der Hauptstory Fallout: Equestria. So wie bei der anderen Geschichte sei von vorn herein gesagt: das is nix für kleine Kinder und solche, die es bleiben wollen. In dieser Geschichte werden sehr oft Kraftausdrücke und anzügliche Beschreibungen jeder Art verwendet, die ich, Kraft meines Amtes als Übersetzer, gedenke möglichst originalgetreu wiederzugeben. Von Rechtswegen müsste man dieser Geschichte wohl einen FSK 18 Stempel aufdrücken. Da ich aber genau weiß, dass sich hier im Internet (und im realen Leben sowieso) keiner um sowas schert, würde ich sagen, dass ihr tun und lassen könnt, was ihr wollt. Ich würde allerdings ein geistigen Mindestalter von zumindest 16 Jahren empfehlen.
Kurz dazu, wie ich arbeite: grundsätzlich erstmal allein. Das kann sich im späteren Verlauf noch ändern, weil ich parallel zum Übersetzen auch noch ein privates Leben führe und mir somit vorbehalte, auch mal ne Zeit lang nichts zu machen. In so einem Fall werde ich mir überlegen, ob ich mit anderen zusammenarbeiten werde.
Des Weiteren übersetze ich sinngemäß und nehme deshalb hin und wieder einige Änderungen des englischen Originals vor. Ich versuche aber den Sinn jedes Absatzes nicht zu verändern und möglichst jeden Witz so gut es geht zu übersetzen. Das wird aber nicht überall möglich sein. "Lost in translation", wie man so schön sagt.
Sollte jemand beim Lesen über Logik oder Rechtschreibfehler stolpern, dann könnt ihr mir gerne eine PN schicken, oder das hier im Thema ansprechen (mit Spoiler, versteht sich). Ich prüfe das dann und ändere es ggf. ab.
Wie dem auch sei. Ich wünsche allen Interessierten jetzt erstmal viel Spaß beim Lesen und ich heiße euch erneut in der Welt von Fallout: Equestria willkommen!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.09.2020 von Assarak.)
|
|
|
27.05.2019 |
Assarak
Enchantress
Beiträge: 602
Registriert seit: 28. Jan 2013
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Soo ... jetzt geht's endlich los.
Kleine Erklärung noch dazu:
Mit Onlinestellung dieses Post verpflichte ich (Assarak) mich dazu, das erste Buch von Fallout. Equestria Projekt Horizons zu übersetzen. Ich werde keine Versprechungen bezüglich der Zeit machen, wie lange es dauert, bis ich welches Kapitel hochlade. Ich mach das, wie gesagt, als Hobby und werde dementsprechend mal länger, mal kürzer für ein Kapitel brauchen.
Das ganze Ding besteht übrigens aus insgesamt drei Büchern, die alle mehr oder weniger in sich geschlossene Handlungen beinhalten (zumindest das Erste, soweit ich mich erinnern kann).
Wie gesagt, es sind alle herzlich dazu eingeladen, mir dabei zu helfen, eventuelle Fehler auszubügeln. Besonders rufe ich dabei die auf, die schon die erste Geschichte von mir gelesen haben und sich noch daran erinnern können, wie ich beispielsweise die einzelnen Ministerien abgekürzt habe (das will mir einfach nich mehr einfallen >.<)
|
|
|
27.05.2019 |
Risingstar
Wonderbolt
Beiträge: 2.401
Registriert seit: 26. Dez 2012
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Yuhhh Huhh! Endlich geht es los. Ich freu mich schon riesig diese Geschichte lesen zu können.
Hut ab für deine Leistung. Deine Übersetzungen von Fallout Equestria waren schon richtig gut.
Nochmals vielen Dank für deine Mühe und Zeit die du für uns aufbringst.
R.I.P Bronies Thüringen E.V
Ruhe in Frieden
|
|
|
28.05.2019 |
Rennfahrer2
Wonderbolt
Beiträge: 1.032
Registriert seit: 27. Aug 2015
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Ich freue mich schon sehr auf das Lesen.
Vielen lieben Dank für deine Mühen, die du dir machst.
|
|
|
15.06.2019 |
Assarak
Enchantress
Beiträge: 602
Registriert seit: 28. Jan 2013
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Kapitel 06 up and running.
|
|
|
17.06.2019 |
Nighty
Great and Powerful
Beiträge: 341
Registriert seit: 26. Jul 2012
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Zitat:Ich werde keine Versprechungen bezüglich der Zeit machen, wie lange es dauert, bis ich welches Kapitel hochlade. Ich mach das, wie gesagt, als Hobby und werde dementsprechend mal länger, mal kürzer für ein Kapitel brauchen.
Kein Thema, das Ganze ist eine riesige Aufgabe. Horizons ist gewaltig und gibt dem Leser einiges zu kauen, das weiß ich aus eigener Erfahrung. Ich lese gerade deine Übersetzung von Fallout Equestria und die ist alles in allem sehr gut gelungen.
Eine endgültiges Feedback gibt es wenn ich durch bin.
Aber wenn du das Gleiche bei Horizons schaffst, ziehe ich meinen Hut vor dir.
Auch an mir nagt es, wenn ich eine Weile kein Review schreiben kann aber ich möchte auch keinen Mist reviewen. Von daher ist es mir lieber, meine Leser warten zu lassen als sie zu enttäuschen.
Dazu hast du sicher, genau wie ich, einen Job, ein Privatleben und reichlich Verpflichtungen. Was mich angeht, ich warte einfach bis du fertig bis, egal wie lange es dauert. Ich hab so viele unvollständige Storys auf meiner Watchlist, damit verhält es sich wie mit einer Flasche Wein, die wird vom liegen auch nur besser.
|
|
|
18.06.2019 |
Darth Salkin97
Ponyville Pony
Beiträge: 227
Registriert seit: 16. Aug 2017
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
So, jetzt, da ich die bisherigen Kapitel gelesen habe, nachdem ich den Release durch eigene Unvermögen verpasst habe, kann ich ja meinen Senf dazu geben .
Die Übersetzung ist klasse gemacht und ich habe da auch Dinge erkannt, die ich beim eigenen Versuch die Originalversion zu lesen, nicht erkannt habe . Es lassen sich nur ab und zu einige Tippfehler finden, aber wer im Glashaus pupst, soll ja nicht mit Steinen werfen.
Zur Geschichte selbst:
Ein guter Anfang. Das erste Kapitel ist schon sehr spannend. Fängt mit einer Verschwörung innerhalb eines totalitären Systems (dem Stable) an und endet mit einer Invasion aus einer anderen Welt (Ödland). Und auch wenn ab Kapitel 2 eigentlich schon die Schotten vorerst dicht sind (vorrausgesetzt der Plan ist aufgegangen), gibt es im 4 Kapitel weitere Enthüllungen, die zeigen wie sehr die Ereignisse doch miteinander verbunden sind (auch wenn ich mir den Hintergrund von Ducktapes Ableben schon denken konnte).
Kommt nur mir das so vor oder legt Project Horizons in Sachen Brutalität und Sex noch eine Schippe drauf? Auch hier möchte ich Kapitel 1 hervorheben, den ich kann mich nicht daran erinnern, dass das Original so weit gegangen ist (Stichwort: Leitstute) .
Außerdem wechelt die Geschichte gerne das Genre, von Politthriller über Abenteuer-action bis zuletzt Psychohorror. Auch die komödiantischeren Stellen sind gut eingebaut, vor allem Blackjacks Gedanken. Ob sie jetzt ihn ihrem Müll "Pilzherscher" züchtet, oder den Prinzen in Kapitel 6 anhimmelt. Da muss ich einfach schmunzeln .
Apropo Blackjack, ich persönlich kann mich ganz gut mit ihr identifizieren. Sie hilft zwar ihren Mitponys gerne in Not, möchte aber nicht gerne mit Verantwortung konfrontiert werden und meidet Aufgaben, die ein gewisses Interlekt erfordern (geht mir genauso ). Dennoch habe ich manchmal das Gefühl, dass sie im Gegensatz zu Littlepip manchmal doch zu unwissend wirkt. Ok die Ministerien hat Pip auch nicht gekannt und nicht in jedem Stable wurde gelehrt was ein Erinnerungsort ist. Dennoch hätte man viel Exposition auch in Monologen stadt in Dialogen schreiben können.
P-21 ist eine sehr gute Ergänzung zum Team. Ich mag seine ruhige, manchmal etwas abwesend wirkende Art.
Sein Motiev warum er so distanziert ist, wirkt bis jetzt auch sehr nachvollziehbar. Es ist eine interessante Situation, dass er, Blackjack zwar laut eigener Aussage nicht mag, sie aber trotz dem eng zusammenarbeiten und er Ihr moralische Unterstützung bietet.
Zu Morning Glory: zunächst ein Optisches Augenmerk ist, dass sie in ihrer Einführung mit kurzem Haaren beschrieben wird, auf allen Fanbildern aber eine Fluttershy Frisur hat. Naja, kommt bestimmt noch. Sie weckt so ein bischen den Beschützerinstinkt mit ihrer Niedlichen naiven Art. Dabei trägt Sie auch was bei, seit Ihrer Einführung. Sie gibt viele Infos, hilft Blackjack mit den Skorpionen (ein bischen) und sie lenkt die Roboter ab, als Blackjack auf dem OP liegt. Sie ist auch eine gute Ergänzung zum Team.
Ich bleibe gespannt dran
Dark Lord of the PIZZA!!!
Vanille-Eis ist ein Gericht, das am besten KALT serviert wird.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.06.2019 von Darth Salkin97.)
|
|
|
19.06.2019 |
Assarak
Enchantress
Beiträge: 602
Registriert seit: 28. Jan 2013
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
(18.06.2019)Darth Salkin97 schrieb: Kommt nur mir das so vor oder legt Project Horizons in Sachen Brutalität und Sex noch eine Schippe drauf?
You've seen nothing so far. ^^
Projekt Horizons und das originale FoE stammen eben von unterschiedlichen Autoren, wobei der von PH scheinbar um einiges abgedrehter ist.
Das Genre wird noch so einige Male umschwenken und ich bin mir ziemlich sicher, irgendwann wird bei vielen Lesern der Punkt kommen, wo sie einfach nicht mehr mitkommen und anfangen zu fluchen, weil die Handlung mehr und mehr ins Surreale abdriftet. (Zumindest war das bei mir so. XD)
Aber bis dahin ist, denk ich mal, noch viel Zeit, sodass ich mir darüber noch keine Sorgen machen muss.
Freut mich auf jeden Fall, dass es dir bisher gefällt und das meine Übersetzung angenommen wird.
|
|
|
26.06.2019 |
Assarak
Enchantress
Beiträge: 602
Registriert seit: 28. Jan 2013
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Ganz vergessen zu schreiben: Kapitel 7 ist online.
|
|
|
27.06.2019 |
Rennfahrer2
Wonderbolt
Beiträge: 1.032
Registriert seit: 27. Aug 2015
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Ein wundervolles Kapitel.
Ich bin gespannt wie es weitergeht.
|
|
|
28.06.2019 |
Darth Salkin97
Ponyville Pony
Beiträge: 227
Registriert seit: 16. Aug 2017
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Ein weiteres Kapitel ist für uns Englisch-Leihen lesbar .
Das Kapitel knüpft Thematisch direkt an das Vorige an, mit Blackjack, die grob alle von ihr getöteten Ponys zusammenfasst bis zu den aktuellen Ereignissen mit den Fohlen. In dem Kapitel geht es zu einem Großteil darum, dass Blackjack damit zurecht kommt, eine Mörderin zu sein. Die im Verlauf des ersten Akts "aufplopenden" Beschreibungen einiger Todesfälle geben ihre Gedanken gut wieder. Seinen Höhepunkt findet der Ark damit, dass sich Blackjack nach einer Schießerei dazu entschließt eine Sklavenhändlerin zu verschonen und stadt dessen mega anzusch... äh schimpfen.
Das war eine Charakteristisch mega große Szene, die zeigt das Blackjack immer noch einige Skrupel hat, auch gefiel mir das Gespräch mit Glory daraufhin.
Was mir jedoch etwas seltsam vorkam, waren Glorys gut gemeinten Forschungsbestrebungen . Sie scheint ihre anfängliche Zimperlichkeit schon relatief schnell beigelegt zu haben. Allerdings teile ich Blackjacks Besorgnis ob man mit Köpfen im Gepäck durch die Öffentlichkeit laufen sollte .
Callbacks!
DJ-Pon3 und Blackjack werden wohl keine großen freunde mehr. Nachdem Blackjack schon genug Probleme mit ihren Killcount hat, setzt sie DJ's weitere Lobhuldigung und der öffentliche Druck vorerst außer Gefecht. Lustig ist hierbei, dass auch Littlepip erwähnt wurde (wenn auch nicht namentlich) scheint, als hätte sie gerade Velvet Remedi gefunden. Auch der Redeye wird später von Frau Bottle gedroppt. Alles ganz nette Cameos die mich zum Schmunzeln brachten.
Wir haben außerdem viel über den Lösungsansatzes des Handes erfahren, was ein schöner politischer Einblick bildet.
Vor allem mochte ich aber Blackjacks betrunkener Kampf gegen Deus. Einfach ein lustiger Moment, der aber nicht zu albern wird . Von mir aus kann sie gerne häufiger betrunken sein. Schön realistisch ist aber auch, dass der Heiltrank ihr Schmerzempfinden wieder herstellt und sie die Situation dann nicht mehr so lustig findet.
Ein tolles Kapitel. Ich freu mir.
Dark Lord of the PIZZA!!!
Vanille-Eis ist ein Gericht, das am besten KALT serviert wird.
|
|
|
29.07.2019 |
Assarak
Enchantress
Beiträge: 602
Registriert seit: 28. Jan 2013
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Kapitel 8 is endlich ma fertig.
|
|
|
31.07.2019 |
Dunklerdrogon
Blank Flank
Beiträge: 5
Registriert seit: 01. Sep 2017
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Vielen Dank für die meiner Meinung nach gelungenen Übersetzungen und generell die Geschichte ist herzlich erwachsen und sowohl gut die Charaktere und ihre Entscheidungen als auch die Geistigen/Körperlichen folgen von ihren Entscheidungen. Die Deutschen Wörter sind einfach passen und gelungen
|
|
|
11.09.2019 |
Assarak
Enchantress
Beiträge: 602
Registriert seit: 28. Jan 2013
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Töröö!!
Mit Kapitel 9 im Schlepptau melde ich mich aus meiner Sommerpause zurück.
|
|
|
17.09.2019 |
Darth Salkin97
Ponyville Pony
Beiträge: 227
Registriert seit: 16. Aug 2017
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Ich habe mir das aktuelle Kapitel Gestern durchgelesen. Und wieder ist schön viel los . Hier sind meine Gedanken dazu.
Blackjack, die Crew und die Crusader sind zum Schutz vor weiteren Kopfgeldjägern in einer verlassenen Schule untergekommen, die von ziemlich drastischen Sicherheitsmaßnamen geaichert wurde (das ist man ja schon vom normalen Fallout gewohnt, dass in jeder normalen einrichtung Roboter oder andere Todesfallen angebracht sind, dennoch frage ich mich immer wieder, wer macht sowas ). Das ist aber keines Falls als negative Kritik gemeint. Im Gegenteil, die beiden Male, als der Roboter der vermeintlich harmlosen Schülerin mit vaporisierung droht hat so ein bischen was von den alten Paul Verhoven Filmen (Robocop, Starship troopers und co.).
Apropo Schülerin, es ist schön zu beobachten, wie sich Blackjack als "kein schlaues Pony" bezeichnet, in diesem Kapitel aber immer wieder mit List und Planung um größere Konfrontationen herumkommt. So zum Beispiel, wie sie sich als Schülerin ausgibt, die nur mit ihrem Freund rummachen wollte (auch ein sehr amüsanter moment ).
Sie finden auch direkt neben der Schule eine, von Sklaven betriebene Diamantenmiene vor, welche von den Pecos bewacht wird (etwas seltsam, dass ihre Cowboyartige Kleidung einer Andeutung zufolge eigentlich eine Art Karnevals Kostüm gewesen ist, aber wenns cool aussieht... ).
Sie beschließen natürlich die Sklaven zu befreihen und machen dabei bekanntschaft mit dem etwas Zwilichtigen Lancer, vor dem die Crusader nach einer Weile flüchten. Blackjack geht dabei zunächst von rasistischen Vorurteilen aus, aber steckt nicht doch etwas mehr hinter der Furcht der Crusader? .
Blackjack nutzt ihren Kopf kurz darauf nicht, um damit durch die Wand zu gehen sondern versucht die Pecos zu infiltrieren und sie als Freunde zu gewinnen. Dabei erfährt man ein paar kurze aber doch interessante Lebensgeschichten der einzelnen Mitglieder, allen voran die von Dusty, welcher sich Blackjack später zu erkennen gibt und um hilfe bittet, mit der aussicht darauf mit ihrer eigenen Vergangenheit abschließen zu können. So ein bischen erinnern mich die Pecos an die Greifenbande aus dem ersten Fallot Equestria, vieleicht werden sie auch nach diesem Kapitel eine größere Rolle spielen.
Als die Pecos vermeintlich wegen des Kopfgeldes auf Blackjack die Stadt verlassen betritt unsere Gruppe die Mine und bahnt sich den weg durch einige Wachen. Dabei begegnen sie dem etwas kräftiger gebauten, aber nicht kräftigen Besitzer der Mine, den Blackjack instant dingfest macht. (Hier war ich beim lesen etwas verwirrt, was aber eher meiner eigenen Wahrnehmung geschuldet ist . Stadt dass ein Rundes Pony und eine Stute im Zimmer waren, verstand ich irgendwie nur, dass eine runde Stute im Zimmer war und musste an der Stute aus dem originalem FOE denken, die Friendship City verriet. Ein etwas weit hergeholter Querverweis, der so nur in meinem Kopf existiert .)
Kurz am Rande: hoffentlich wird im nächsten Kapitel der Rote Knopf aufgegriffen, was der nun wirklich tut wurde immer noch nicht gesagt.
Nun müssen die Freunde es mit dem Pony/Drachen/Monster/Dingens Gorgo aufnehmen, der das Herz der Mine bewacht. Weder Kugeln noch Granaten können ihm was, er kann fliegen und Ponys in stein verwandeln, was er dann auch gleich mit allen auser Blackjack macht. Die nutzt aber wieder ihren Grips und hällt ihm das Programm vor das Oberboss Shanguini so gerne benötigt, was Gorgo davon abhält, auch sie zu versteinern. Der folgende Kampf ist ein bischen ausgeglichener, wehalb es Blackjack trotz schwierigkeiten gelingt ihn den Steinzerkleinerer zu halten, wodurch er das selbe Schicksal erleidet, wie der Sklaventreiber aus "Der Tempel des Todes" . Gorgos Tod sorgt auch dafür, dass alle bisherigen Versteinigungs Opfer wieder zu neuem Leben erwachen und Blackjack von Morning Glory gerettet werden kann.
Der Rest lässte sich schnell erzählen. Die befreiten Sklaven rebelieren gegen ihre Unterdrücker, die aber die Oberhand zu gewinnen scheinen, würden sie nicht von den nun reformierten Pecos aufgehalten werden.
Blackjack will den (durch den Lärm der Mine) ertaubten Zebras mitteilen dass sie nun frei sind, als Lancer seine wirklichen Intentionen zeigt und seinesgleichen als "Veräter" abschlachtet, und ungehindert verschwindet. Erinnert mich etwas an die Politik Russlands im 2 Weltkrieg, auch da wurden Kriegsgefangene der Deutschen als Veräter betrachtet.
Bin gespannt wie es weitergeht
Dark Lord of the PIZZA!!!
Vanille-Eis ist ein Gericht, das am besten KALT serviert wird.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.09.2019 von Darth Salkin97.)
|
|
|
26.09.2019 |
Assarak
Enchantress
Beiträge: 602
Registriert seit: 28. Jan 2013
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Kapitel 10 ist online.
Boah ey. Warum mach ich mir das eigentlich immer so schwer, die Zebras zu übersetzen? Falls es noch nicht aufgefallen sein sollte: sowohl hier, als auch beim originalen Fallout: Equestria, hab ich versucht, die Zebras verbal hervorzuheben, indem ich ihnen eine gewähltere/geschwollene Redeweise verpasst hab. Aber jetzt auch noch eine Geschichte zu übersetzen, die von einem Zebra erzählt wird, war echt nicht leicht! XD
Hab letztendlich versucht, das ganze so zu formulieren, dass es an die Ausdrucksweise der Bibel rankommt, welche ich im Übrigen nie gelesen habe und somit im Grunde keine Ahnung habe. Wäre nett, wenn mir jemand mal ne Meinung darüber zukommen lässt. Findet ihr das gut so? Soll ich das so beibehalten, oder doch lieber abändern, damit es leichter zu verstehen ist?
Des Weiteren: Der Begriff "Ante Up" stammt vom Pokerspielen (wer hätt's gedacht), bei dem der Dealer mit diesem Spruch den Spieler dazu auffordert, seinen Einsatz zu machen.
Hab aber keine passende Übersetzung dafür gefunden, die nicht komplett scheiße klingt. Deshalb bin ich hier beim englischen Original geblieben.
So. Genug der Rechtfertigungen.
Viel Spaß beim Lesen.
|
|
|
26.09.2019 |
Crash Override
Faust
Beiträge: 14.546
Registriert seit: 10. Feb 2013
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Ich sollte endlich mal anfangen... Sonst ist die FF komplett übersetzt und ich hab mich noch immer nicht drangesetzt...
Traditional Avatar by Darksittich
|
|
|
26.09.2019 |
Assarak
Enchantress
Beiträge: 602
Registriert seit: 28. Jan 2013
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Die FF hat über 70 Kapitel.
Das dauert noch ne Weile. XD
Allerdings hat der erste Teil (Buch 1) nur 16 Kapitel. Von daher: halt dich ran, Crash.^^
|
|
|
27.09.2019 |
Crash Override
Faust
Beiträge: 14.546
Registriert seit: 10. Feb 2013
|
RE: FoE: Projekt Horizons [Übersetzung]
Ich warte mit dem buch sowieso wieder bis es als einzelnes von einem bestimmten "Verlag" erscheint - von jenem hab ich auch den 3.rd Print von "Fallout: Equestria" Und "Fallout: Equestria - Murky Number Seven", letzerer ist eine FF, die quasi noch ne kleine Ecke dicker ist als Project Horizons (und mehr Wörter hat). Jenes Buch hat mich auch ein vermögen gekostet - und ist ebenfalls so diffisil zu handhaben, da es ebenfalls hauchdünne Seiten sind.
Dennoch sollte ich eben mal anfangen, denn irgendwie hat man ja auch keine Lust, den Anschluss zu verpassen... Und wenn ich das mir im 1. Oktoberwochende gebe - also alle bisherigen Kapitel die bis dahin übersetzt wurden.
Traditional Avatar by Darksittich
|
|
|
|