24.08.2012 |
Der Erzbaron Gomez
.gif)
Parasprite
Beiträge: 432
Registriert seit: 13. Aug 2012
|
Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
Hi,
ich will bei Skyrim einen neuen Char starten, welcher eine weibliche Hochelfin darstellen soll. Eigentlich wollte ich ihr den Namen Twilight Sparkle geben, wegen der ganzen Magie, die sie wirken wird. Aber da ich die deutsche Fassung spiele, kam mir das dämlich vor, einen englischen Charakternamen zu haben. Daher wollte ich den Namen Twilight Sparkle ins Deutsche übersetzen, aber was für eine Übersetzung klingt für euch am besten? "Zwielichtsfunke" klingt für mich nicht nach dem Charakter aus der Serie. Macht ein paar Vorschläge.
Außerdem stellt sich mir die Frage, ob ich für die Kaiserlichen oder die Sturmmäntel sein will. Gegenüber der Sturmmäntel bin ich aber nicht abgeneigt, da ich einfach zu gern für die Rebellen spiele. Welcher Fraktion sollte ich mich eurer Meinung nach anschließen?
Ich freue mich sehr über eure Hilfe.
Mit freundlichen Grüßen
Der Erzbaron Gomez
EDIT:
Die bisherigen Namensvorschläge sind:
- 3x Dämmerschein
- 2x Dämmerfunke
- 1x
Zwielichtsfunke
|
|
|
24.08.2012 |
TheDuriel
.gif)
Wonderbolt

Beiträge: 1.367
Registriert seit: 29. Dez 2011
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
beide fraktionen sind defakto die bösen
|
|
|
24.08.2012 |
JschoSoft
.gif)
Parasprite
Beiträge: 716
Registriert seit: 19. Aug 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
ganz klar sind die Sturmmäntel 20% cooler und haben finde ich in dem "Streit" auch recht man sollte sich net von diesen Elfen unterdrücken lassen
|
|
|
24.08.2012 |
Chilloutman
.gif)
Great and Powerful

Beiträge: 438
Registriert seit: 19. Jun 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
Dämmerschein
|
|
|
24.08.2012 |
urishima
.gif)
Ponyville Pony

Beiträge: 230
Registriert seit: 09. Jun 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
Dem muss ich wiedersprechen.
Die Stormcloaks und besonders Jarl Ulfric sind nichts weiter als Puppen der Thalmor, nur wissen sie es nicht einmal. Die Thalmor schüren vorsätzlich den Konflikt um das Imperium zu schwächen und werden erneut angreifen kurz nachdem der Konflikt beendet ist. Dann steht Skyrim entweder allein da und wird überrannt oder das Imperium steht geschlossen da um ihnen die Stirn zu bieten.
Welche Alternative hatte der Imperator denn? Weiterkämpfen sodass das gesamte Kaiserreich aufgerieben wird? Schwachsinn! Er muss an sein Volk denken und nur so hat er die Chance sein die Armee neu aufzubauen. Life to fight another day.
Ulfric ist ein Opportunist und Kriegstreiber und wird Skyrim nur ins Verderben stürzen.
|
|
|
24.08.2012 |
Crunsher
.gif)
Enchantress

Beiträge: 602
Registriert seit: 26. Mär 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
(24.08.2012)Der Erzbaron Gomez schrieb: (24.08.2012)TheDuriel schrieb: beide fraktionen sind defakto die bösen
Ich stelle die verrückte These auf, beide Fraktionen seien "die Guten". Beide wollen sich, zumindest langfristig gesehen, nicht vom Altmeribund knechten lassen, also ihre Heimat befreien. 
Der ehrenvolle Altmeribund stellt klar die Guten da, schließlich sind Hochelfen den Menschen in jeder Hinsicht überlegen.
Nicht für Foren geeignet.
|
|
|
24.08.2012 |
Der Erzbaron Gomez
.gif)
Parasprite
Beiträge: 432
Registriert seit: 13. Aug 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
(24.08.2012)JschoSoft schrieb: ganz klar sind die Sturmmäntel 20% cooler und haben finde ich in dem "Streit" auch recht man sollte sich net von diesen Elfen unterdrücken lassen 
(24.08.2012)Chilloutman schrieb: Dämmerschein
Danke, den Namen werde ich wahrscheinlich nehmen, ist der beste meiner Meinung nach. Und bisher auch der einzige.
(24.08.2012)urishima schrieb: Dem muss ich wiedersprechen.
Die Stormcloaks und besonders Jarl Ulfric sind nichts weiter als Puppen der Thalmor, nur wissen sie es nicht einmal. Die Thalmor schüren vorsätzlich den Konflikt um das Imperium zu schwächen und werden erneut angreifen kurz nachdem der Konflikt beendet ist. Dann steht Skyrim entweder allein da und wird überrannt oder das Imperium steht geschlossen da um ihnen die Stirn zu bieten.
Welche Alternative hatte der Imperator denn? Weiterkämpfen sodass das gesamte Kaiserreich aufgerieben wird? Schwachsinn! Er muss an sein Volk denken und nur so hat er die Chance sein die Armee neu aufzubauen. Life to fight another day.
Ulfric ist ein Opportunist und Kriegstreiber und wird Skyrim nur ins Verderben stürzen.
Irgendein ein Politiker oder Schriftsteller hat ein mal sinngemäß gesagt: Wer nicht dazu bereit sei, für die Freiheit sein Leben zu geben, hat diese nicht verdient.
(24.08.2012)Crunsher schrieb: (24.08.2012)Der Erzbaron Gomez schrieb: (24.08.2012)TheDuriel schrieb: beide fraktionen sind defakto die bösen
Ich stelle die verrückte These auf, beide Fraktionen seien "die Guten". Beide wollen sich, zumindest langfristig gesehen, nicht vom Altmeribund knechten lassen, also ihre Heimat befreien. 
Der ehrenvolle Altmeribund stellt klar die Guten da, schließlich sind Hochelfen den Menschen in jeder Hinsicht überlegen.
So was ähnliches hatte ein Österreicher auch mal gesagt...
|
|
|
24.08.2012 |
Blue Sparkle
.gif)
Ex-Bannhammeradmin
Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
Wenn du spielst wirst du merken dass beide nicht so ganz koscher sind.  Was das genau bedeutet lasse ich dich selbst erfahren.
Man sollte auf jeden Fall beid eseiten mal gespielt haben, sonst kennt man das Spiel nich wirklich.
|
|
|
24.08.2012 |
Vingthor
.gif)
Wonderbolt

Beiträge: 2.334
Registriert seit: 27. Mai 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
Ich hab mal für die Sturmmäntel gestimmt.
Keine Ahnung, ich find sie einfach cooler, außerdem wollten die kaiserlichen dich doch am anfang hinrichten?
Und wegen dem Namen... naja, ist doch egal, ob du die deutsche Version spielst, du kannst sie doch trotzdem Twilight Sparkle nennen 
ansonsten find ich
(24.08.2012)Chilloutman schrieb: Dämmerschein
ganz gut
|
|
|
24.08.2012 |
urishima
.gif)
Ponyville Pony

Beiträge: 230
Registriert seit: 09. Jun 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
(24.08.2012)Der Erzbaron Gomez schrieb: Irgendein ein Politiker oder Schriftsteller hat ein mal sinngemäß gesagt: Wer nicht dazu bereit sei, für die Freiheit sein Leben zu geben, hat diese nicht verdient.
Bullshit. Hätte der Imperator die Kapitulationsbedingungen nicht akzeptiert hätte das Aldmeri Dominion das Imperium vernichtet und alle anderen Rassen unterjocht. Dann hätte sich das mit der Freiheit erst recht erledigt. So hat er Zeit wieder Kräfte zu sammeln um den nächsten Sturm trotzen zu können.
Und ich glaube ich weiß wenn du da meinst zu zitieren. Deine Übersetzung des Zitats ist in diesem Fall falsch.
|
|
|
24.08.2012 |
Zombie Pony
.gif)
Silly Filly

Beiträge: 84
Registriert seit: 26. Mär 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
Also ich würde ( bin ich ha auch) zu den sturmmänteln gehen. Einfach weil ich die geschichte um talos und ihn selbst als 9. gut finde. Außerdem hab ich was gegen leute die anderen vorschreiben wollen an was sie denken sollen oder an was eben nicht
|
|
|
24.08.2012 |
Morasain
.gif)
Draconequus

Beiträge: 5.190
Registriert seit: 04. Apr 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
Oh Mann, diese Fraktionskämpfe immer. Ist doch wie bei Fallout New Vegas: Beides Arschlöcher, beide wollen dich ausnutzen, und beide behandeln dich wie den letzten Dreck.
Twilight Sparkle ließe sich doch ganz gut mit Dämmerfunke übersetzen... hört sich besser als Zwielichtsfunke an ^^
Wenn du den Sarkasmus nicht erkennst, lies nochmal.
Peace is a lie, there is only passion./ Through passion, I gain strength./ Through strength, I gain power./ Through power, I gain victory./ Through victory, my chains are broken./ The Force shall free me.
Sith-Creed
Hat die Gunst eines Moderatoren.
|
|
|
24.08.2012 |
Der Erzbaron Gomez
.gif)
Parasprite
Beiträge: 432
Registriert seit: 13. Aug 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
(24.08.2012)Blue Sparkle schrieb: Wenn du spielst wirst du merken dass beide nicht so ganz koscher sind. Was das genau bedeutet lasse ich dich selbst erfahren.
Man sollte auf jeden Fall beid eseiten mal gespielt haben, sonst kennt man das Spiel nich wirklich.
Ich habe das Spiel schon ein Mal durchgespielt. Mit den Sturmmänteln, aber da war ich auch ein Nord, und ein Patriot noch dazu.
(24.08.2012)Vingthor schrieb: Ich hab mal für die Sturmmäntel gestimmt.
Keine Ahnung, ich find sie einfach cooler, außerdem wollten die kaiserlichen dich doch am anfang hinrichten? 
Und wegen dem Namen... naja, ist doch egal, ob du die deutsche Version spielst, du kannst sie doch trotzdem Twilight Sparkle nennen 
ansonsten find ich
(24.08.2012)Chilloutman schrieb: Dämmerschein
ganz gut 
Das die Kaiserlichen einen hinrichten wollen verleitet mich meist dazu gegen sie zu kämpfen.
Wegen des Namens: Es gibt ja auch ab und zu mal Schriften, wie:
das Tagebuch von Kodlak Graumähne, dass man nach seinem Tod finden kann, indem ja auch der eigene Name geschrieben steht.
Und wenn dort dann steht: Twilight Sparkle habe mit Farkas und Alea nach
die Artefakte von Wuuthrad gesucht, finde ich, dass das einfach blöd klingt. Alle haben germanische/nordische Namen und Begriffe und dann ist auf ein Mal Twilight da.
(24.08.2012)urishima schrieb: (24.08.2012)Der Erzbaron Gomez schrieb: Irgendein ein Politiker oder Schriftsteller hat ein mal sinngemäß gesagt: Wer nicht dazu bereit sei, für die Freiheit sein Leben zu geben, hat diese nicht verdient.
Bullshit. Hätte der Imperator die Kapitulationsbedingungen nicht akzeptiert hätte das Aldmeri Dominion das Imperium vernichtet und alle anderen Rassen unterjocht. Dann hätte sich das mit der Freiheit erst recht erledigt. So hat er Zeit wieder Kräfte zu sammeln um den nächsten Sturm trotzen zu können.
Und ich glaube ich weiß wenn du da meinst zu zitieren. Deine Übersetzung des Zitats ist in diesem Fall falsch.
Calm down and kill dragons...
|
|
|
24.08.2012 |
GlowElectric Sparkle
.gif)
Ponyville Pony

Beiträge: 124
Registriert seit: 23. Apr 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
Ich persönlich bevorzuge die Kaiserlichen.^^
Und ich würde Twilight Sparkle auch wie Morasain mit Dämmerfunke übersetzen.
|
|
|
24.08.2012 |
Der Erzbaron Gomez
.gif)
Parasprite
Beiträge: 432
Registriert seit: 13. Aug 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
(24.08.2012)GlowElectric Sparkle schrieb: Ich persönlich bevorzuge die Kaiserlichen.^^
[...]
Und warum?
|
|
|
24.08.2012 |
Nightmoon
.gif)
Wonderbolt

Beiträge: 1.155
Registriert seit: 17. Jul 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
Kaiserliche!!
dva
|
|
|
24.08.2012 |
urishima
.gif)
Ponyville Pony

Beiträge: 230
Registriert seit: 09. Jun 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
(24.08.2012)Der Erzbaron Gomez schrieb: (24.08.2012)GlowElectric Sparkle schrieb: Ich persönlich bevorzuge die Kaiserlichen.^^
[...]
Und warum? 
Weil ein durch die Stormcloacks isoliertes Skyrim (euch ist nicht aufgefallen wie verdammt Fremdenfeindlich der Großteil der Stormcloaks ist? Keinen deut besser als die Thalmor) vom Aldmeri Dominion überrannt werden wird.
Außerdem ist Jarl Balgruuf the Greater der Beste Jarl und er mag die Stormcloaks nicht.
|
|
|
24.08.2012 |
Zycklotrop
.gif)
Great and Powerful

Beiträge: 395
Registriert seit: 31. Jul 2012
|
RE: Skyrim - Übersetzung von Twilight Sparkle
Ich sage Sturmmäntel da sie für Skyrim langfristig die bessere lösung sind und ich nicht mehr glaube dass das Keisereich es schaft die Thalmor zu vertreiben.
Auch wenn Ulfric von den Thalmor als spitzel benutzt wurde so jedoch nicht mit seinem wissen da sie ihn angelogen haben um ihn dazu zu bringen es zu tun.
Und auserdem lässt sich aus den Thalmordosies rauslesen dass:
1. Die Thalmor nicht wollen das überhaupt eine Fraktion gewinnt da ein vereintes Skyrim schwerer einzunehmen ist.
und 2. Nur im äußersten Notfall versucht werden sollte mit Ulfric zu verhandeln da er die Thalmor ebenfalls als Feinde sieht. Nur das Kaisereich im Moment die größere Bedrohung darstellt.
Auserdem hasst Ulfric die Elfen nicht direkt sondern nur den Altmeri Bund. Wenn dem so wäre hätte er die Dunkelelfen nicht erst in Windhelm reingelassen. Sie sind im zum Zeitpunkt nur wurscht da sie sich ja aus dem Konflikt komplett raushalten und nichts beitragen zum Kampf. Bei den Argonian und Kahjit ist es nur so da sie im allgemeinen einen schlechten Ruf haben, und die Nord allgemein nicht gerade die gestfreundlichsten gegenüber Fremden sind. Aber wenn man seinen Wert beweißen kann dan wird man auch akzeptiert.
Als Name würde ich Dämmerschein bevorzugen.
|
|
|
|